Hi,
I notice there seems to be a translation mistake from Afrikaans to english regarding the word spek in the boerewors recipies . In Afrikaans the word spek means fat, bacon on the other hand is called ontbytspek or gerookete spek if it is smoked bacon. Spekwors is normally a wors with little cubes of back fat in it. The back fat having a higher melting point than the belly fat will still be visible when the wors is cooked . Hope this helps to clear up the confusion .
Regards,
Zulu.